maandag 16 oktober 2017

Propagansey 2017

Oh.. wat is het al vreselijk lang stil hier op dit blog! We schamen ons er bijna voor, dat we zó lang niets van ons hebben laten horen!

Nadat we in maart zo enthousiast ons nieuwe breiproject (Het Geriefgoed van Tante Zoet) hadden aangekondigd bleek het leven-van-alle-dag vervolgens langere tijd een behoorlijke wissel op ons beider privéleven te trekken. Waardoor we helaas genoodzaakt waren om alle activiteiten op een laag pitje te zetten.

Niet, dat er achter de schermen niets gebeurde! Maar tijd en energie om actief de boer op te gaan (met zowel de visserstruien, nieuwe toepassingen hiervan of met het nieuwe project) zat er gewoonweg niet in. We misten hierdoor jammer genoeg allerlei leuke beurzen en markten én het contact met onze breisters. Ook ons plan om naar Schotland af te reizen om daar verder onderzoek te doen naar de herkomst van de visserstruien moest in de ijskast. Het idee om met onze Zeeuwse truien mee te doen met een Engelse of Schotse tentoonstelling van visserstruien - of gansey’s zoals ze daar onder andere genoemd worden - hadden we daarom ook maar laten varen.

Totdat daar op ons pad kwam: Erry! Erry is een enthousiast breister en zij ontwerp voornamelijk patronen voor sokken. Al eerder had ze van Zeeuwse motiefjes prachtige sokken ontworpen en haar enthousiasme voor onze truien is groot. Erry gaat al jaren naar Engeland op vakantie en was daar in contact gekomen met Deb Gillanders, de organisator van één van de tentoonstellingen van visserstruien, ‘Propagansey’ genaamd. 


“Och”, zei Erry, “ik wil die truien van jullie anders best meenemen naar Engeland hoor! Het zou zó geweldig zijn als de Zeeuwse visserstruien ook vertegenwoordigd zijn op deze bijzondere tentoonstelling!”
Wij ontmoetten elkaar bij Jeanet, maakten een ‘plan’ en aangezien het wonderwel klikte met Erry werden we steeds enthousiaster voor dit idee. Erry regelde het contact met Deb, en de deelname van de Zeeuwse visserstruien aan Propagansey 2017 was een feit!!

Truien werden uitgekozen; badges gemaakt; inventarislijsten opgesteld; verzekeringen geregeld; koffers gepakt en aan Deb werd gevraagd of ze bijvoorbeeld ook belangstelling had voor de minitruitjes, de Zeeuwse vissersmutsen en de Zeeuwse Deken. En… dat hád ze!
We kregen alles in twee koffers gepropt en daar gingen onze truien: op reis met Erry en haar man Frans naar Fylingthorpe, Yorkshire!




Propagansey werd gehouden in een kleine kerk, een prachtige locatie voor deze stoere werktruien. De beelden spreken voor zich! 












Er kwamen zeer enthousiaste reacties van zowel Deb, Erry als het publiek op onze truien. Vooral de Zeeuwse Deken werd veelvuldig bewonderd! Het was bijzonder om te ontdekken dat er vaak overeenkomsten te zien waren tussen de Zeeuwse, Engelse en Schotse motieven, iets wat nader onderzoek heel interessant maakt.

Bij deze willen we Erry, Frans en Deb héél hartelijk bedanken voor hun bereidwilligheid om de Zeeuwse visserstruien op deze tentoonstelling aanwezig te laten zijn! En volgend jaar? Dan hopen we zelf met onze visserstruien naar Propagansey te gaan!!

5 opmerkingen:

Truus zei

Geweldig dat Erry dit voor jullie heeft gedaan.
De truien tonen daar geweldig in dit mooie kerkje in een leuk dorp.
Succes er komt vast nog meer!
groetjes,Truus uit Drenthe

De Breimeisjes zei

Wat leuk! Super dat jullie truien zo op reis waren en een heel goed plan dat jullie de volgende keer zelf mee gaan :-)
Groetjes,
Akkelien

Freyalyn zei

Finally tracked down your website - I'm so pleased to see your wonderful knitting.

I wonder - did you ever write up a pattern for the red cap in the Takeling (sailmakers whipping) pattern in the exhibition and your photographs? Is the yarn used the equivalent of DK, and what size needles did the knitter use, if you know. My husband saw it in Whitby and wanted his own copy - I took photographs and I can use those, but thought I'd ask for more information.

Thank you

Zeeuwse visserstruien zei

Dear Freyalyn,
Thank you for your compliments.
At this moment we’re translating some of the Dutch patterns. The pattern you’ve asked for is included in this translation.
This may take some time, but our goal is to have those patterns available for sale on Ravelry and in our new webshop before summer 2018.

Best wishes!

Strijkijzer zei

Geweldig leuk om te lezen! Groetjes, Janine